TELEFONISCHE KRANKMELDUNG AB 1. JUNI NICHT MEHR MÖGLICH
Laut Beschluss der Krankenkassen ist ab 1.Juni 2022 eine Krankmeldung auf Basis der telemedizinischen Konsultation nicht mehr möglich. Um eine Krankmeldung zu erhalten, ist ein Ordinationsbesuch notwendig.
REZEPTBESTELLUNGEN
Liebe Patienten,
da wir während der Ordinationszeiten mit den anwesenden Patienten mehr als ausgelastet sind, ist es uns nicht mehr möglich, Rezeptbestellungen per Telefon entgegen zu nehmen.
Um den Ablauf innerhalb der Ordinationszeiten zu erleichtern und damit auch die Wartezeiten für die anwesenden Patienten zu verkürzen, bieten wir schon länger die Rezept-Bestellung per e-mail (oder schriftlich in den Postkasten vor der Ordination) an.
Bestellungen, werden in der Regel innerhalb von 24 Stunden bearbeitet,
Achtung: Sollten Sie die e-mail am Wochenende bzw. an einem Feiertag schicken, können Sie die Medikamente erst am Dienstag bzw. übernächsten Werktag in der Apotheke abholen!
da wir während der Ordinationszeiten mit den anwesenden Patienten mehr als ausgelastet sind, ist es uns nicht mehr möglich, Rezeptbestellungen per Telefon entgegen zu nehmen.
Um den Ablauf innerhalb der Ordinationszeiten zu erleichtern und damit auch die Wartezeiten für die anwesenden Patienten zu verkürzen, bieten wir schon länger die Rezept-Bestellung per e-mail (oder schriftlich in den Postkasten vor der Ordination) an.
Bestellungen, werden in der Regel innerhalb von 24 Stunden bearbeitet,
Achtung: Sollten Sie die e-mail am Wochenende bzw. an einem Feiertag schicken, können Sie die Medikamente erst am Dienstag bzw. übernächsten Werktag in der Apotheke abholen!
KRANKMELDUNGEN UND TELEMEDIZINISCHE LEISTUNGEN/SICK LEAVE AND TELEMEDICINE
Laut Beschluss der Krankenversicherungen ist ab 1. Juli 2021 eine Krankmeldung per Telefon/Email nur bei COVID Verdacht möglich. Ebenso sind Patientenkonsultationen ab 1. Juli persönlich, in der Ordination durchzuführen, eine telemedizinische Konsultation ist nur in Ausnahmefällen möglich. Diese Regelung betrifft alle Konsultationen ausser Dauermedikationbestellungen, die telefonisch oder online noch möglich sind.
According to the most recent decision of the social insurance carriers is a the issuing of a sick leave certificate from 1 July 2021 possible only in the practice. Sick leave per telephone and email is reserved exclusively for suspected COVID infection. Further, from 1 July telemedicine consultations are only possible as an exception. All consultations have to be done personally, in the practice, except for repeat prescription orders, which can still be made per email or telephone.
According to the most recent decision of the social insurance carriers is a the issuing of a sick leave certificate from 1 July 2021 possible only in the practice. Sick leave per telephone and email is reserved exclusively for suspected COVID infection. Further, from 1 July telemedicine consultations are only possible as an exception. All consultations have to be done personally, in the practice, except for repeat prescription orders, which can still be made per email or telephone.
COVID IMPFUNG/COVID VACCINATION UPDATE 14.5.
Liebe Patienten, wir nehmen keine Vormerkungen mehr für die Covid Impfungen an. Die Lieferungen an Hausärzte sind leider nicht gesichert und die Impftermine dadurch schwer zu planen. Die Stadt Wien wird hoffentlich bald die Impfung für alle ermöglichen.
Dear Patients, we no longer accept the registrations for the Covid vaccines. The deliveries of the vaccines to the GPs are not guaranteed and thus the vaccinations in the practices difficult to plan. We hope, as the representatives of the city of Vienna assure, that the vaccines via impfservice.wien will soon be available for everyone.
Dear Patients, we no longer accept the registrations for the Covid vaccines. The deliveries of the vaccines to the GPs are not guaranteed and thus the vaccinations in the practices difficult to plan. We hope, as the representatives of the city of Vienna assure, that the vaccines via impfservice.wien will soon be available for everyone.
COVID IMPFUNG IN DER ORDINATION / COVID VACCINE IN THE PRACTICE
Am Montag haben wir die erste Lieferung des Covid Impfstoffs von Astra Zeneca geliefert bekommen, und hoffen, dass die Ordinationen auch weiterhin beliefert werden. Wenn Sie sich für eine Impfung bei uns vormerken möchten, schreiben Sie uns oder rufen Sie an.
On Monday we received the first delivery of Astra Zeneca vaccine and hope that we will continue to receive vaccines for our patients. If you wish to register for a Covid vaccination in our practice, send us an email or call.
On Monday we received the first delivery of Astra Zeneca vaccine and hope that we will continue to receive vaccines for our patients. If you wish to register for a Covid vaccination in our practice, send us an email or call.
WICHTIGE ÄNDERUNG/IMPORTANT CHANGE
Sehr geehrte Patienten, wir bitten um Verständnis, dass aufgrund des erhöhten Patientenaufkommens während COVID-19 Pandemie, nur Emails mit Rezeptbestellungen und Terminanfragen bearbeitet werden können. Für alle anderen Anliegen ist eine persönliche Konsultation mit Termin notwendig, außer bei Notfällen. Wir freuen uns, wenn Sie die online Terminbuchung nutzen: https://www.drskaiser.com/online-termin.html
Dear patients, due to the COVID pandemic we are experiencing a significant increase in the number of patients. Therefore, we can currently only answer emails with repeat prescription order or appointment requests. For all other types of consultations (except emergencies) please make an appointment for a personal consultation. Thank you for your understanding. We also recommend to use the online booking tool on our website: https://www.drskaiser.com/online-appointment.html
Postovani pacijenti, radi pandemije COVID-19 imamo znacajno povecan priljev pacijenata. Stoga molimo za razumijevanje da mozemo odgovoriti samo na e-mail poruke kojima trazite ponavljane recepte i termine. Za sve ostale konzultacije (osim hitnih slucajeva) molimo da napravite termin za osobnu konzultaciju. Termin mozete napraviti i sami putem nase web stranice: https://www.drskaiser.com/online-termin.html
Dear patients, due to the COVID pandemic we are experiencing a significant increase in the number of patients. Therefore, we can currently only answer emails with repeat prescription order or appointment requests. For all other types of consultations (except emergencies) please make an appointment for a personal consultation. Thank you for your understanding. We also recommend to use the online booking tool on our website: https://www.drskaiser.com/online-appointment.html
Postovani pacijenti, radi pandemije COVID-19 imamo znacajno povecan priljev pacijenata. Stoga molimo za razumijevanje da mozemo odgovoriti samo na e-mail poruke kojima trazite ponavljane recepte i termine. Za sve ostale konzultacije (osim hitnih slucajeva) molimo da napravite termin za osobnu konzultaciju. Termin mozete napraviti i sami putem nase web stranice: https://www.drskaiser.com/online-termin.html
IMPFSTART IN VIENER ARZTPRAXEN VERZÖGERT SICH/DELAYED START OF VACCINATION IN GP PRACTICES
https://wien.orf.at/stories/3099765/
"Als Grund gab die Ärztekammer an, die benötigten Impfdosen seien noch nicht angekommen. Eine Lieferung der Impfdosen in ein zentrales Lager der Stadt Wien wird jetzt für Mittwoch geplant, damit am nächsten Montag in den ersten Arztpraxen geimpft werden kann..."
"Als Grund gab die Ärztekammer an, die benötigten Impfdosen seien noch nicht angekommen. Eine Lieferung der Impfdosen in ein zentrales Lager der Stadt Wien wird jetzt für Mittwoch geplant, damit am nächsten Montag in den ersten Arztpraxen geimpft werden kann..."
CORONA IMPFUNG/CORONA VACCINATION UPDATE 07.03.2021
Weil es immer mehr Fragen gibt - nein, Hausärzte können leider noch nicht gegen COVID-19 impfen. Hoffentlich wird sich das ändern wenn mehr Impfstoffe da sind.
Because you asked: no, GPs cannot vaccinate against COVID-19 yet. We hope that will change as more vaccines become available.
Because you asked: no, GPs cannot vaccinate against COVID-19 yet. We hope that will change as more vaccines become available.
CORONA IMPFUNG/CORONA VACCINATION UPDATE 18.01.2021
Liebe Patienten,
ab heute, 18.01.2021 können Sie sich bei https://impfservice.wien für eine Corona Impfung anmelden. Entgegen einigen kursierenden Fehlinformationen, können Hausärzte derzeit nicht impfen, da noch keine Impfstoffe für Arztpraxen vorhanden sind. Hausärzte können auch keinen Einfluß auf die Reihenfolge der Impfungen von verschiedenen Risikogruppen oder Priorisierung ausüben. Sobald sich in dieser Hinsicht etwas ändert werde ich Sie umgehend hier, und auf meiner Facebook Seite, informieren.
Weitere Informationen finden Sie hier und hier.
Dear Patients,
from today, 18.01.2021 you can register for a Corona vaccination via https://impfservice.wien . Despite some misleading Information, GPs are currently not able to vaccinate against Corona because there are no vaccines available for the practices. Please also be aware that GPs can neither influence the prioritisation of different patient groups nor the sequence of vaccination according to risk categorization. As soon as I get any updates with regards to administration of vaccinations in the practice I will inform you here, and via my Facebook account. Please find more information here and here.
ab heute, 18.01.2021 können Sie sich bei https://impfservice.wien für eine Corona Impfung anmelden. Entgegen einigen kursierenden Fehlinformationen, können Hausärzte derzeit nicht impfen, da noch keine Impfstoffe für Arztpraxen vorhanden sind. Hausärzte können auch keinen Einfluß auf die Reihenfolge der Impfungen von verschiedenen Risikogruppen oder Priorisierung ausüben. Sobald sich in dieser Hinsicht etwas ändert werde ich Sie umgehend hier, und auf meiner Facebook Seite, informieren.
Weitere Informationen finden Sie hier und hier.
Dear Patients,
from today, 18.01.2021 you can register for a Corona vaccination via https://impfservice.wien . Despite some misleading Information, GPs are currently not able to vaccinate against Corona because there are no vaccines available for the practices. Please also be aware that GPs can neither influence the prioritisation of different patient groups nor the sequence of vaccination according to risk categorization. As soon as I get any updates with regards to administration of vaccinations in the practice I will inform you here, and via my Facebook account. Please find more information here and here.
UPDATE KRANKMELDUNGEN 1.11.2020
Ab dem 1. November (und voraussichtlich bis März 2021) is wieder eine Krankmeldung auf basis einer telemedizinischen Konsultation möglich.
From 1 November (and likely until March 2021) we can again issue sick leave certificates based on a telemedical consultation.
From 1 November (and likely until March 2021) we can again issue sick leave certificates based on a telemedical consultation.
Update 3.11.2020
Liebe Patienten, aufgrund der aktuellen Empfehlungen bleibt die Ordination heute geschlossen. Wir sind telefonisch und per Email weiterhin erreichbar.
Dear patients, in accordance with current recommendations, the practice will remain closed today. You can reach us per telephone or email.
Liebe Patienten, aufgrund der aktuellen Empfehlungen bleibt die Ordination heute geschlossen. Wir sind telefonisch und per Email weiterhin erreichbar.
Dear patients, in accordance with current recommendations, the practice will remain closed today. You can reach us per telephone or email.
UPDATE GRIPPEIMPFUNG / FLU VACCINATION 23.10.2020
UPDATE GRIPPEIMPFUNG/FLU VACCINATION 23.09.2020
Liebe Patienten!
Grippeimpfstoffe erwarten wir Anfang/Mitte Oktober. Sobald sie eintreffen, werden gesonderte Impftermine angeboten, die Sie online und telefonisch buchen können.
Dear patients!
Flu vaccines are expected in the early/mid October. As soon as they arrive we will be offering extra time slots for vaccination, which you will be able to book online and per telephone.
Grippeimpfstoffe erwarten wir Anfang/Mitte Oktober. Sobald sie eintreffen, werden gesonderte Impftermine angeboten, die Sie online und telefonisch buchen können.
Dear patients!
Flu vaccines are expected in the early/mid October. As soon as they arrive we will be offering extra time slots for vaccination, which you will be able to book online and per telephone.
UPDATE CORONAVIRUS 17.08.2020
Liebe Patienten!
Dear patients!
- Ab dem 1.9.2020 können die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen für ÖGK Patienten nicht mehr über Telefon/E-Mail ausgestellt werden.
- Weiterhin ist es zwingend notwendig einen Termin für jeden Ordinationsbesuch zu vereinbaren.
- Die Ordination ist nur mit Mundschutz und nach Händedesinfektion zu betreten.
- Patienten mit Fieber, Husten, und anderen Symptomen einer möglichen Covid Erkrankung müssen das Vorgehen telefonisch mit uns abklären.
- Um notwendigen Abstand zu halten, können sich nur wenige Patienten gleichzeitig in der Ordination aufhalten. Wir bitten um Verständnis, dass Sie deshalb, unter Umständen, draußen warten müssen.
Dear patients!
- From 01.09.2020 sick leave certificates for ÖGK patients can no longer be issued per email/telephone.
- It is still necessary to book your appointment prior to coming to the practice (telephone/email/online).
- You can only enter the practice with a mask, and after disinfecting your hands.
- Patients with fever, cough and other possible Covid-19 symptoms must call the practice and discuss the procedure prior to coming to the practice.
- In order to keep the necessary distance between patients, only a certain number of patients can be in the practice at the same time. We kindly ask for your understanding if you, for this reason, have to wait outside of the practice until it is safe to enter.
UPDATE CORONAVIRUS 16.04.2020
Liebe Patienten,
Wir haben das grüne Licht von der Ärztekammer bekommen und werden ab Montag, 20. April mehr direkte Patientenkontakte ermöglichen. Wir werden wieder Routine- und Vorsorgeuntersuchungen, Mutter-Kind-Pass Untersuchungen, Blutabnahmen machen, und impfen.
Wir bitten Sie weiterhin:
Dear patients,
we have the green light from the medical chamber to allow more patients in the practice. From next Monday, 20. April we will start performing regular consultations, health checks, blood tests and vaccinations again.
We kindly ask you to keep:
Dragi pacijenti,
Dobili smo zeleno svjetlo od lijecnicke komore da dopustimo veci broj pacijenata u ordinaciji. Od slijedeceg ponedjeljka, 20. travnja, ponovno pocinjemo sa regularnim pregledima, sistematskim pregledima, vadjenjem krvi i cijepljenjem.
Ljubazno Vas molimo da i dalje:
Wir haben das grüne Licht von der Ärztekammer bekommen und werden ab Montag, 20. April mehr direkte Patientenkontakte ermöglichen. Wir werden wieder Routine- und Vorsorgeuntersuchungen, Mutter-Kind-Pass Untersuchungen, Blutabnahmen machen, und impfen.
Wir bitten Sie weiterhin:
- Ihren Besuch unbedingt telefonisch zu vereinbaren, und
- Rezepte, Überweisungen und ähnliches weiterhin per Email oder Telefon zu bestellen.
Dear patients,
we have the green light from the medical chamber to allow more patients in the practice. From next Monday, 20. April we will start performing regular consultations, health checks, blood tests and vaccinations again.
We kindly ask you to keep:
- Making appointments per telephone, and
- Ordering prescriptions, referrals and similar per Email or phone.
Dragi pacijenti,
Dobili smo zeleno svjetlo od lijecnicke komore da dopustimo veci broj pacijenata u ordinaciji. Od slijedeceg ponedjeljka, 20. travnja, ponovno pocinjemo sa regularnim pregledima, sistematskim pregledima, vadjenjem krvi i cijepljenjem.
Ljubazno Vas molimo da i dalje:
- prije dolaska u ordinaciju napravite termin telefonom, i
- nastavite narucivati recepte, uputnice i slicno emailom i telefonom.
UPDATE CORONAVIRUS 14.04.2020
Liebe Patienten,
um die Ausbreitung des Coronavirus zu verlangsamen, und die Risikogruppen zu schützen, sowie die weitere Öffnung unserer Ordination zu gewähren, bitten wir Sie um Verständnis und Mitarbeit. Trotz Herausforderungen tun wir was in unserer Macht ist, um die Primärversorgung aufrechtzuerhalten.
Dear patients,
to slow down the spread of the coronavirus, to protect the vulnerable groups, and to ensure the functioning of our practice we kindly ask for your understanding and cooperation. We are doing our utmost to sustain the primary care during these challenging circumstances.
Poštovani pacijenti,
kako bismo pomogli usporiti širenje korona virusa, zaštitili rizične skupine i osigurali funkcioniranje ordinacije, molimo Vas za razumijevanje i suradnju. Uprkos otezanim uvjetima rada, cinimo sve sto je u nasoj moci da odrzimo primarnu zdravstvenu zastitu.
um die Ausbreitung des Coronavirus zu verlangsamen, und die Risikogruppen zu schützen, sowie die weitere Öffnung unserer Ordination zu gewähren, bitten wir Sie um Verständnis und Mitarbeit. Trotz Herausforderungen tun wir was in unserer Macht ist, um die Primärversorgung aufrechtzuerhalten.
- Sie können nur nach telefonischer Voranmeldung die Ordination besuchen (01 7105532). Tragen Sie bitte eine Maske.
- Krankmeldungen werden telefonisch durchgeführt.
- Medikamente: für die Dauer der Pandemie können Medikamentenverordnungen auch nach telefonischer Kontaktaufnahme erfolgen. Die Abholung in der Apotheke erfordert nicht mehr unbedingt ein Papierrezept. Die Medikamente können in den Apotheken auch an andere Personen, sofern sie Namen und die SV-Nummer des Patienten/der Patientin kennen, abgegeben werden.
- Hausbesuche nur nach telefonischer Absprache..
Dear patients,
to slow down the spread of the coronavirus, to protect the vulnerable groups, and to ensure the functioning of our practice we kindly ask for your understanding and cooperation. We are doing our utmost to sustain the primary care during these challenging circumstances.
- You can only visit the practice after making an appointment by telephone (01 7105532). Please wear a mask when entering the practice.
- Sick leave certificates can now be issued via a telephone call to the practice.
- Prescriptions can also be issued per request per telephone or email and electronically sent to a pharmacy.
- Home visits only after telephone consultation..
Poštovani pacijenti,
kako bismo pomogli usporiti širenje korona virusa, zaštitili rizične skupine i osigurali funkcioniranje ordinacije, molimo Vas za razumijevanje i suradnju. Uprkos otezanim uvjetima rada, cinimo sve sto je u nasoj moci da odrzimo primarnu zdravstvenu zastitu.
- Posjete ordinaciji bez telefonske najave nisu moguće. Tel. 01 7105532. Pri ulasku u ordinaciju nosite masku.
- Bolovanja se do daljnjega mogu zatražti i dobiti putem telefona.
- Recepti se takodjer mogu zatražiti putem telefona ili emaila i lijekovi podignuti direktno u apoteci.
- Kućne posjete samo nakon telefonske konzultacije..
WORLD HEALTH DAY 2020 IN THE WORLD WIDE QUARANTINE
WELTGESUNDHEITSTAG 2020 IN DER WELTWITEN QUARANTÄNE
WELTGESUNDHEITSTAG 2020 IN DER WELTWITEN QUARANTÄNE
UPDATE CORONAVIRUS 22.03.2020
Liebe Patienten,
um die Ausbreitung des Coronavirus zu verlangsamen, und die Risikogruppen zu schützen, sowie die weitere Öffnung unserer Ordination zu gewähren, bitten wir Sie um Verständnis und Mitarbeit. Trotz Herausforderungen tun wir was in unserer Macht ist, um die Primärversorgung aufrechtzuerhalten.
Dear patients,
to slow down the spread of the coronavirus, to protect the vulnerable groups, and to ensure the functioning of our practice we kindly ask for your understanding and cooperation. We are doing our utmost to sustain the primary care during these challenging circumstances.
Poštovani pacijenti,
kako bismo pomogli usporiti širenje korona virusa, zaštitili rizične skupine i osigurali funkcioniranje ordinacije, molimo Vas za razumijevanje i suradnju. Uprkos otezanim uvjetima rada, cinimo sve sto je u nasoj moci da odrzimo primarnu zdravstvenu zastitu.
um die Ausbreitung des Coronavirus zu verlangsamen, und die Risikogruppen zu schützen, sowie die weitere Öffnung unserer Ordination zu gewähren, bitten wir Sie um Verständnis und Mitarbeit. Trotz Herausforderungen tun wir was in unserer Macht ist, um die Primärversorgung aufrechtzuerhalten.
- Ab sofort können Sie nur nach telefonischer Voranmeldung die Ordination besuchen (01 7105532).
- Alle nicht absolut notwendige Konsultationen müssen verschoben werden.
- Krankmeldungen werden telefonisch durchgeführt.
- Medikamente: für die Dauer der Pandemie können Medikamentenverordnungen auch nach telefonischer Kontaktaufnahme erfolgen. Die Abholung in der Apotheke erfordert nicht mehr unbedingt ein Papierrezept. Die Medikamente können in den Apotheken auch an andere Personen, sofern sie Namen und die SV-Nummer des Patienten/der Patientin kennen, abgegeben werden.
- Hausbesuche nur nach telefonischer Absprache..
Dear patients,
to slow down the spread of the coronavirus, to protect the vulnerable groups, and to ensure the functioning of our practice we kindly ask for your understanding and cooperation. We are doing our utmost to sustain the primary care during these challenging circumstances.
- With immediate effect you can only visit the practice after making an appointment by telephone (01 7105532).
- All not absolutely necessary consultations are postponed.
- Sick leave certificates can now be issued via a telephone call to the practice.
- Prescriptions can also be issued per request per telephone or email and electronically sent to a pharmacy.
- Home visits only after telephone consultation..
Poštovani pacijenti,
kako bismo pomogli usporiti širenje korona virusa, zaštitili rizične skupine i osigurali funkcioniranje ordinacije, molimo Vas za razumijevanje i suradnju. Uprkos otezanim uvjetima rada, cinimo sve sto je u nasoj moci da odrzimo primarnu zdravstvenu zastitu.
- Posjete ordinaciji bez telefonske najave više nisu moguće. Tel. 01 7105532
- Sve medicinske usluge koje nisu hitno potrebne do daljnjega ne pružamo.
- Bolovanja se do daljnjega mogu zatražti i dobiti putem telefona.
- Recepti se takodjer mogu zatražiti putem telefona ili emaila i lijekovi podignuti direktno u apoteci.
- Kućne posjete samo nakon telefonske konzultacije..
UPDATE CORONAVIRUS 17.03.2020
Liebe Patienten,
wir müssen die Ordination für alle persönliche Konsultationen schliessen. Per Email oder Telefon können Sie uns immer noch erreichen.
Dear Patients,
we have to close the practice for all personal consultations. You can still reach us per email or telephone.
Postovani pacijenti,
moramo zatvoriti ordinaciju za sve osobne kontakte. Dostupni smo jos putem emaila ili telefona.
wir müssen die Ordination für alle persönliche Konsultationen schliessen. Per Email oder Telefon können Sie uns immer noch erreichen.
Dear Patients,
we have to close the practice for all personal consultations. You can still reach us per email or telephone.
Postovani pacijenti,
moramo zatvoriti ordinaciju za sve osobne kontakte. Dostupni smo jos putem emaila ili telefona.
UPDATE CORONAVIRUS 13.03.2020
Liebe Patienten,
um die Ausbreitung des Coronavirus zu verlangsamen, und die Risikogruppen zu schützen, sowie die weitere Öffnung unserer Ordination zu gewähren, bitten wir Sie um Verständnis und Mitarbeit.
Dear patients,
to slow down the spread of the coronavirus, to protect the vulnerable groups, and to ensure the functioning of our practice we kindly ask for your understanding and cooperation.
Poštovani pacijenti,
kako bismo pomogli usporiti širenje korona virusa, zaštitili rizične skupine i osigurali funkcioniranje ordinacije, molimo Vas za razumijevanje i suradnju.
um die Ausbreitung des Coronavirus zu verlangsamen, und die Risikogruppen zu schützen, sowie die weitere Öffnung unserer Ordination zu gewähren, bitten wir Sie um Verständnis und Mitarbeit.
- Ab sofort können Sie nur nach telefonischer Voranmeldung die Ordination besuchen (01 7105532).
- Alle nicht absolut notwendige medizinische Leistungen, wie z.B. Vorsorgeuntersuchungen, Impfungen, Befundbesprechungen, Beratungen, Kuranträge, Atteste, und ähnliches werden vorübergehend nicht durchgeführt.
- Krankmeldungen werden telefonisch durchgeführt.
- Medikamente: für die Dauer der Pandemie können Medikamentenverordnungen auch nach telefonischer Kontaktaufnahme erfolgen. Die Abholung in der Apotheke erfordert nicht mehr unbedingt ein Papierrezept. Die Medikamente können in den Apotheken auch an andere Personen, sofern sie Namen und die SV-Nummer des Patienten/der Patientin kennen, abgegeben werden.
Dear patients,
to slow down the spread of the coronavirus, to protect the vulnerable groups, and to ensure the functioning of our practice we kindly ask for your understanding and cooperation.
- With immediate effect you can only visit the practice after making an appointment by telephone (01 7105532).
- All not absolutely necessary medical services (e.g. regular health checks, vaccinations, sharing test results etc.) are cancelled.
- Sick leave certificates can now be issued via a telephone call to the practice.
- Prescriptions can also be issued per request per telephone or email and electronically sent to a pharmacy.
Poštovani pacijenti,
kako bismo pomogli usporiti širenje korona virusa, zaštitili rizične skupine i osigurali funkcioniranje ordinacije, molimo Vas za razumijevanje i suradnju.
- Posjete ordinaciji bez telefonske najave više nisu moguće. Tel. 01 7105532
- Sve medicinske usluge koje nisu hitno potrebne (npr. preventivni pregledi, cijepljenja, pojašnjavanje nalaza i slično) do daljnjega ne pružamo.
- Bolovanja se do daljnjega mogu zatražti i dobiti putem telefona.
- Recepti se takodjer mogu zatražiti putem telefona ili emaila i lijekovi podignuti direktno u apoteci.
Coronavirus info
Krankmeldung vorübergehend auch telefonisch möglich; Rezepte bitte per Email bestellen.
To reduce the transmission of coronavirus, sick leave is now possible without visiting the practice. Please request your prescriptions per email.
Tijekom epidemije corona virusa moguce je dobiti bolovanje bez dolaska u ordinaciju; molimo da nazovete. Recepte zatrazite putem emaila. 😷#hausarztwienmitte
To reduce the transmission of coronavirus, sick leave is now possible without visiting the practice. Please request your prescriptions per email.
Tijekom epidemije corona virusa moguce je dobiti bolovanje bez dolaska u ordinaciju; molimo da nazovete. Recepte zatrazite putem emaila. 😷#hausarztwienmitte
CORONA VIRUS INFO
Lage in Österreich
Die Zahl der Erkrankungsfälle in Österreich steigt weiterhin.
Übertragung und Symptome
Die Erkrankung wird, wie Grippe, über Tröpfchen, die beim Husten, Niesen und Sprechen in die Luft gelangen. Der Virus kann auf Oberflächen mindestens mehrere Stunden überleben. Symptome sind auch einer Grippe ähnlich, z.B. Fieber und Husten. Seltener können Atembeschwerden und Kurzatmigkeit auftreten.
Ca. 80% der Infektionen mit COVID-19 haben einen milden Verlauf. Komplikationen wie Lungenentzündung sind bei älteren und immungeschwächten Personen häufiger zu erwarten.
Impfung, Therapie, Schutz
Eine Impfung oder effektive Therapie gibt es derzeit nicht. Wir können nur Symptome behandeln (z.B. Fieber senken).
Schutzmaßnahmen:
Was tun bei Verdacht auf eine Coronavirus Infektion?
Personen, die einen engen Kontakt mit einer Person hatten, bei der die Infektion mit Coronaviren im Labor nachgewiesen wurde, oder sich in den letzten 14 Tagen in einem Risikogebiet aufgehalten haben (Risikogebiete: updates finden Sie hier) sollen das Haus nicht verlassen, und 1450 anrufen. Bei einem bestätigten Verdacht, übernimmt der Ärztefunkdienst mit einem 'Mobile Home Sampling Team' die Erstdiagnose und die Erstbetreuung sowie alle weiteren nötigen Hausbesuche von Corona-Verdachtsfällen in Wien - 24 Stunden täglich, sieben Tage die Woche.
Wenn Sie mehr wissen möchten:
https://www.ages.at/themen/krankheitserreger/coronavirus/
https://www.wien.gv.at/gesundheit/coronavirus.html
https://www.sozialministerium.at/Themen/Gesundheit/Uebertragbare-Krankheiten/Infektionskrankheiten-A-Z/Neuartiges-Coronavirus.html
https://www.ecdc.europa.eu/en/novel-coronavirus-china
http://who.maps.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/c88e37cfc43b4ed3baf977d77e4a0667
Lage in Österreich
Die Zahl der Erkrankungsfälle in Österreich steigt weiterhin.
Übertragung und Symptome
Die Erkrankung wird, wie Grippe, über Tröpfchen, die beim Husten, Niesen und Sprechen in die Luft gelangen. Der Virus kann auf Oberflächen mindestens mehrere Stunden überleben. Symptome sind auch einer Grippe ähnlich, z.B. Fieber und Husten. Seltener können Atembeschwerden und Kurzatmigkeit auftreten.
Ca. 80% der Infektionen mit COVID-19 haben einen milden Verlauf. Komplikationen wie Lungenentzündung sind bei älteren und immungeschwächten Personen häufiger zu erwarten.
Impfung, Therapie, Schutz
Eine Impfung oder effektive Therapie gibt es derzeit nicht. Wir können nur Symptome behandeln (z.B. Fieber senken).
Schutzmaßnahmen:
- waschen Sie Hände oft und gründlich, und benutzen Sie alkoholhaltige Desinfektionsmittel aus der Apotheke (z.B. Sterilium), vor allem nach Händeschütteln, Greifen von Gegenständen (z.B. Türgriffe, Haltestangen in den öffentlichen Transportmitteln, Einkaufswagen usw.);
- meiden Sie direkten Kontakt zu kranken Menschen;
- einfache Mundschutzmasken eignen sich als Vorbeugung für Gesunde eher nicht, sondern für Patienten und Menschen, die sich möglicherweise bereits angesteckt haben, damit sie das Virus nicht verbreiten.
Was tun bei Verdacht auf eine Coronavirus Infektion?
Personen, die einen engen Kontakt mit einer Person hatten, bei der die Infektion mit Coronaviren im Labor nachgewiesen wurde, oder sich in den letzten 14 Tagen in einem Risikogebiet aufgehalten haben (Risikogebiete: updates finden Sie hier) sollen das Haus nicht verlassen, und 1450 anrufen. Bei einem bestätigten Verdacht, übernimmt der Ärztefunkdienst mit einem 'Mobile Home Sampling Team' die Erstdiagnose und die Erstbetreuung sowie alle weiteren nötigen Hausbesuche von Corona-Verdachtsfällen in Wien - 24 Stunden täglich, sieben Tage die Woche.
Wenn Sie mehr wissen möchten:
https://www.ages.at/themen/krankheitserreger/coronavirus/
https://www.wien.gv.at/gesundheit/coronavirus.html
https://www.sozialministerium.at/Themen/Gesundheit/Uebertragbare-Krankheiten/Infektionskrankheiten-A-Z/Neuartiges-Coronavirus.html
https://www.ecdc.europa.eu/en/novel-coronavirus-china
http://who.maps.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/c88e37cfc43b4ed3baf977d77e4a0667
Oktober ist Brustkrebsmonat. In Solidarität mit allen Betroffenen, und als Erinnerung an die Wichtigkeit der Früherkennung.
October is Breast Cancer Awareness Month. For solidarity with those currently battling breast cancer and as a reminder of the importance of early detection.
October is Breast Cancer Awareness Month. For solidarity with those currently battling breast cancer and as a reminder of the importance of early detection.